党的十八大以来,以习近平同志(zhì)為(wèi)核心的党中(zhōng)央高度重视科(kē)技(jì )创新(xīn)工(gōng)作(zuò),把促进科(kē)技(jì )成果转化摆在十分(fēn)重要的位置进行谋划部署。习近平总书记强调,“加快科(kē)研成果从样品到产(chǎn)品再到商(shāng)品的转化,把科(kē)技(jì )成果充分(fēn)应用(yòng)到现代化事业中(zhōng)去”“保护知识产(chǎn)权就是保护创新(xīn)”,对完善科(kē)技(jì )成果转化體(tǐ)制机制、保护和激励科(kē)技(jì )人员积极性创造性作(zuò)出了一系列重要指示,為(wèi)促进科(kē)技(jì )成果转化指明了前进方向,提供了根本遵循。在党中(zhōng)央坚强领导下,各地方、各部门促进科(kē)技(jì )成果转化的政策措施陆续出台,围绕促进科(kē)技(jì )成果转化进行了积极探索,科(kē)技(jì )界、经济界转化科(kē)技(jì )成果的积极性显著提升,全社会对科(kē)技(jì )成果转化投入明显增加,我國(guó)科(kē)技(jì )成果转化呈现出欣欣向荣的崭新(xīn)局面。
促进科(kē)技(jì )成果转化的法律法规和政策激励措施日趋完善。《促进科(kē)技(jì )成果转化法》《专利法》重新(xīn)修订,《实施〈促进科(kē)技(jì )成果转化法〉若干规定》《促进科(kē)技(jì )成果转移转化行动方案》《國(guó)家技(jì )术转移體(tǐ)系建设方案》相继颁布,形成从修订法律条款、制定配套细则到部署具(jù)體(tǐ)任務(wù)的促进科(kē)技(jì )成果转化“三部曲”。适应新(xīn)形势新(xīn)要求,出台《完善科(kē)技(jì )成果评价机制的指导意见》,遵循科(kē)技(jì )创新(xīn)规律,坚持正确的科(kē)技(jì )成果评价导向,激发科(kē)技(jì )人员积极性,加快构建政府、社会组织、企业、投融资机构等共同参与的多(duō)元评价體(tǐ)系。财政税收政策进一步加大科(kē)技(jì )成果转化投入力度。提高科(kē)技(jì )成果转化奖励比例、股权期权激励、所得税减免等改革举措,大幅度提高科(kē)研人员科(kē)技(jì )成果转化收入,极大调动科(kē)研人员积极性。國(guó)家科(kē)技(jì )成果转化引导基金引导和鼓励社会资本设立创投基金,推出科(kē)创板、开展投贷联动、知识产(chǎn)权质(zhì)押贷款,加快建设高水平技(jì )术交易市场,推动银行、保险、证券机构支持科(kē)技(jì )创新(xīn)和成果转化。各级政府积极出台配套法规、政策及实施细则,我國(guó)促进科(kē)技(jì )成果转化法律政策制度环境不断优化。
促进科(kē)技(jì )成果向现实生产(chǎn)力转化的渠道更加畅通。实行严格的知识产(chǎn)权保护制度,建立规范有(yǒu)序,充满活力的专业化、市场化知识产(chǎn)权运营服務(wù)机构,发挥市场在资源配置中(zhōng)的决定性作(zuò)用(yòng),积极引导企业、高校院所和科(kē)研人员创造高质(zhì)量、高价值知识产(chǎn)权,有(yǒu)效提高科(kē)技(jì )成果转化效能(néng)。深化科(kē)技(jì )成果评价机制改革,科(kē)技(jì )成果使用(yòng)权、处置权和收益分(fēn)配权加快下放给高校和科(kē)研院所,科(kē)技(jì )成果转化自主权不断扩大。新(xīn)型研发机构快速发展,技(jì )术市场、區(qū)域技(jì )术转移中(zhōng)心、高校院所和民(mín)营技(jì )术转移机构加快建设,我國(guó)科(kē)技(jì )成果转移转化服務(wù)體(tǐ)系基本形成。2019年,我國(guó)技(jì )术交易合同金额达到2.83万亿元;全國(guó)3450家高校院所共签订“四技(jì )”合同达43.3万项,合同总金额达1086亿元。2020年,全國(guó)专利转让、许可(kě)、质(zhì)押等运营次数达到40.5万次,专利和商(shāng)标质(zhì)押金额达到2180亿元。高价值科(kē)技(jì )成果及知识产(chǎn)权创造价值大幅提升。
高质(zhì)量的科(kē)技(jì )成果有(yǒu)力支撑经济社会发展。5G成功商(shāng)用(yòng),在智能(néng)制造、医(yī)疗健康、能(néng)源、矿业、农业、教育、金融等行业实现落地推广。北斗卫星全球组网,在交通运输、城市建设等民(mín)口应用(yòng)场景的产(chǎn)业化空间广阔。高速铁路、半导體(tǐ)照明、超级计算、高端装(zhuāng)备、人工(gōng)智能(néng)、新(xīn)能(néng)源汽車(chē)、新(xīn)型显示等领域技(jì )术创新(xīn)能(néng)力明显提升,推动我國(guó)战略性新(xīn)兴产(chǎn)业跨越式发展。水污染、大气污染防治技(jì )术不断迭代升级,新(xīn)冠肺炎治疗药物(wù)和疫苗研发使用(yòng),有(yǒu)力保障了人民(mín)生命健康。世界知识产(chǎn)权组织发布的《全球创新(xīn)指数报告》显示,中(zhōng)國(guó)2021年创新(xīn)能(néng)力综合排名(míng)跻身世界第12位。
进入新(xīn)的发展阶段,為(wèi)落实新(xīn)发展理(lǐ)念、构建新(xīn)发展格局、推动高质(zhì)量发展,党中(zhōng)央提出坚持把创新(xīn)摆在我國(guó)现代化建设全局的核心位置,把科(kē)技(jì )自立自强作(zuò)為(wèi)國(guó)家发展的战略支撑。面对新(xīn)形势新(xīn)要求,我们要牢牢抓住世界新(xīn)一轮科(kē)技(jì )革命和产(chǎn)业变革重要机遇,充分(fēn)发挥科(kē)技(jì )创新(xīn)的渗透性、扩散性、颠覆性作(zuò)用(yòng),在发展方向、目标、路径上坚持向科(kē)技(jì )创新(xīn)要方法、要答(dá)案,面向世界科(kē)技(jì )前沿,面向经济主战场,面向國(guó)家重大需求,面向人民(mín)生命健康,深入实施创新(xīn)驱动发展战略,推动基础研究、应用(yòng)基础研究和技(jì )术创新(xīn)一體(tǐ)化布局,打造高效顺畅的國(guó)家创新(xīn)體(tǐ)系,全面提高科(kē)技(jì )创新(xīn)源头供给能(néng)力,加快促进科(kē)技(jì )成果转化為(wèi)现实生产(chǎn)力。一是进一步健全科(kē)技(jì )成果转化推进机制,加强部门协调和配合,在法律政策落实上形成合力。注重从顶层设计和研发布局上解决科(kē)技(jì )经济脱节和科(kē)技(jì )成果转化推广问题。进一步完善國(guó)有(yǒu)资产(chǎn)管理(lǐ),全面落实企业、高校院所科(kē)技(jì )成果处置、使用(yòng)及收益分(fēn)配的自主权。积极探索赋予科(kē)研人员职務(wù)科(kē)技(jì )成果所有(yǒu)权和長(cháng)期使用(yòng)权,总结推广试点经验。二是进一步深化國(guó)家科(kē)技(jì )计划管理(lǐ)改革,完善项目形成机制和组织实施机制。强化目标导向,充分(fēn)考虑市场和产(chǎn)业需求,赋予科(kē)學(xué)家更大技(jì )术路線(xiàn)决定权、更大经费支配权、更大资源调度权,提高科(kē)技(jì )成果质(zhì)量。大力推进科(kē)技(jì )成果评价改革,建立科(kē)學(xué)分(fēn)类的评价机制,引导各类创新(xīn)主體(tǐ)更加主动创造高质(zhì)量、高价值科(kē)技(jì )成果。三是进一步完善科(kē)技(jì )成果转化服務(wù)體(tǐ)系。推进技(jì )术交易市场、技(jì )术转移机构、新(xīn)型研发机构等建设,强化技(jì )术要素市场化配置,加强科(kē)技(jì )成果转移转化人才培养,加快國(guó)家科(kē)技(jì )成果信息服務(wù)和共享平台建设。着力推动企业成為(wèi)科(kē)技(jì )成果创造转化的主體(tǐ),改革國(guó)有(yǒu)企业考核评价机制,发挥大企业创新(xīn)引领和集聚作(zuò)用(yòng);大力支持科(kē)技(jì )型中(zhōng)小(xiǎo)企业发展,使之成為(wèi)科(kē)技(jì )创新(xīn)、成果转化最活跃的力量。四是进一步完善财政税收支持政策。加快发展科(kē)技(jì )金融,建立金融资本支持科(kē)技(jì )成果转化的服務(wù)體(tǐ)系和工(gōng)作(zuò)机制,促进银行、保险、证券等金融机构加大对科(kē)技(jì )成果转化支持力度,积极引导和集聚社会资本投资科(kē)技(jì )成果转化。
面向新(xīn)征程,我们要坚持以习近平新(xīn)时代中(zhōng)國(guó)特色社会主义思想為(wèi)指导,深入學(xué)习贯彻习近平总书记关于科(kē)技(jì )创新(xīn)的重要论述,加快科(kē)技(jì )创新(xīn)和體(tǐ)制机制创新(xīn)步伐,為(wèi)经济社会高质(zhì)量发展提供源源不断的科(kē)技(jì )创新(xīn)成果供给,以科(kē)技(jì )的主动赢得國(guó)家发展的主动,以高水平的自立自强塑造发展新(xīn)优势,加快探索实践一条从人才强、科(kē)技(jì )强到产(chǎn)业强、经济强、國(guó)家强的创新(xīn)发展新(xīn)路径,為(wèi)实现第二个百年奋斗目标提供强有(yǒu)力的科(kē)技(jì )支撑。(本文(wén)系作(zuò)者為(wèi)《科(kē)技(jì )成果转化工(gōng)作(zuò)指南》作(zuò)的序言,刊发时有(yǒu)删节)